地理教师网之地理杂谈
当前位置: > 地理科普 > 地理杂谈 > 美丽中国-熊猫之地(BBC Wild China)中英双语对照文本字幕(15)

美丽中国-熊猫之地(BBC Wild China)中英双语对照文本字幕(15)

时间:2014-10-18 08:31 来源:未知 作者:地理教师 责任编辑:地理教师
-------

举国上下的人民为了祭拜 All over the country, the people prepare
最为古老而尊贵的神兽做准备 to appease thier oldest and most venerated creature
那就是龙 the dragon
当夜幕降临 As night falls
人们挟着灯笼涌出家门 万人空巷 灯火通明 everyone from the neighborhood brings a lantern
然后一个接着一个的 And one by one
把灯盏添加到龙尾上 the lights are added to the dragon's tail
游行的队伍渐行渐长 As the procession grows longer, the atmosphere builds
热闹的气氛再现了中国最古老伟大 for the spectacle of one of China's oldest
的壮丽场面 and greatest inventions
全国上下上演龙舞 The dragon dance is performed all over China
这项庆典本身已有数千年历史之久 the ceremony itself is thousands of years old,
然而他依旧是中国旧历新年中的亮点 but it still the hightlight of the Chinese New Year
龙灯沿着小镇的道路蜿蜒伸展 As the dragon winds it's way through the village
逐渐增至数百米长 it has grown hundreds of metres long
每个人都是其中的一个环节 Every one is part of it
经过近了一个世纪 After a century of unprecedented change in China
忽视了环境保护的 during which environmental protection
空前变革时期 has not been a priority
现在崭新的指向出现在世人面前 there are now signs of a new direction
2006年10月 In October 2006
共产党明确了 the Communist Party specifically identified
促进人与自然的和谐发展 promoting harmony between man and nature
是实现和谐社会构建目标的 as an important step in their goal of building
重要步骤 a harmonious society
号召中国人民 and called on the Chinese people
加速建设 to accelerate the construction
环境友好型社会 of an environmentally friendly society
中国经济持续增长的今天 As China's economy continues to grow
与古典人地和谐思想相一致的 it's re-engagement with the ancient ideal
新时代发展方向 of harmony with nature
为中国的自然环境和人地和谐带来了一线希望
provides a glimmer of hope for the future of wild China.


  本文标题:美丽中国-熊猫之地(BBC Wild China)中英双语对照文本字幕(15)
  手机页面:http://m.dljs.net/dlkp/zatan/60584.html
  本文地址:http://www.dljs.net/dlkp/zatan/60584.html
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
-------
欢迎你对美丽中国-熊猫之地(BBC Wild China)中英双语对照文本字幕(15)发表评论
 发表评论请自觉遵守互联网相关的政策法规,本站地址:http://www.dljs.net
评价:
用户名: 验证码: 点击我更换图片
(输入验证码,选匿名即可发表)
关于美丽中国-熊猫之地(BBC Wild China)中英双语对照文本字幕(15)的最新评论 >>>查看详细评论页