在孵化过程中 a process of hatching
	需要拼尽全力挣扎 is a titanic struggle
	时间在不断流逝 And time is running out
	小鳄鱼需要耗费2个小时才能将脑袋伸出蛋壳
	It's taken 2 hours for the little dragon to get its head out of this egg
	现在是拼尽全力 It needs to gather its strength now
	进行最后奋力一击的时刻 a final massive push
	最终获得自由 Free at last
	扬子幼鳄出于本能的向巢的表面爬去
	the baby Chinese alligators instinctively head upwards toward the surface of the nest
	迎接全新的世界 and a …… side world
	但造访者并不是它们的同类 But the visitors are not what they seem
	佘淑珍和她的儿子就住在附近 Sheshuzhen and her son live nearby
	她已经照顾当地的扬子鳄20多年了 She has been caring for her local alligators for over 20 years
	所以当这些蛋快要孵化的时候她有一个不错的主意
	so she had fair idea when the eggs will likely to hatch
	回到家里 她建了一个用网围起来 Back home, she's built a pond,
	以隔离捕食者的水塘 surrounded by netting to keep out predators
	在接下来的六个月内加以保护 where her charges will spend the next 6 months
	直到他们长得足够自立 until they are big enough to fend for themselves
	过去的20年里 For the past twenty years
	靠着像这样小规模的保护措施中国150只野生扬子鳄免遭灭绝
	small scale conservation projects like this are all that have kept China's 150 wild alligators from extinction
	就在饲养鳄鱼村落的正南方 Just south of the alligator country
	黎明破晓之光照耀出一幅不同的画卷 dawn breaks over a very different landscape
	黄山那海拔1800米的 The 1800 meter high granite peaks
	花岗岩巅峰 of the Huangshan
	又称为黄之山 or yellow mountain
	对中国人而言 To the Chinese
	黄山松象征着自然蓬勃的生命力与不屈的精神
	Huangshan's pines are peak mines,the strength, and resilience of nature
	其中一些树据说已超过千岁 Some of these trees are thought to be over a thousand years old
	在这花岗岩巅峰下 Bellow the granite peaks
	陡峭峡谷的森林中隐藏着令人惊讶的居steep forest in the valleys shelter surprising inhabitants
	黄山猕猴 Huangshan macaques
	隶属中国西部西藏短尾猴家族中稀有的分支
	rare descendents of the Tibetan macaques of western China
	自得其乐的生活在这政府保护的山谷中
	are unique to these mountain valleys where they enjoy strict official protection
	在树梢度过了早上之后 After a morning spent in the treetops
	猴群转移到了山谷的阴凉处 the troop is heading for the shade of the valley
	这是它们躲避酷暑的绝佳契机 a chance for the grownups escape the heat
	他们甚至还在溪流中寻觅零食 and maybe pickup a lanch snack from the stream
	正如多数猴子社会一样 As in most monkey societies
	相互梳理毛发是社交的重要一环 social contact involves a lot of grooming
	梳理毛发对成年猴子非常有益 Grooming is all very well for grownups
	但是年轻的小猕猴总爱尽情挥霍精力 But young macaques have energy to burn
  
本文标题:美丽中国-龙之心(BBC Wild China)中英双语对照文本字幕(12)
  手机页面:http://m.dljs.net/dlkp/zatan/60588.html
  本文地址:http://www.dljs.net/dlkp/zatan/60588.html